
Thử thách Tiếng Việt: 'Dựa giẫm' hay 'dựa dẫm'?
"Dựa giẫm" hay "dựa dẫm", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Dựa giẫm" hay "dựa dẫm", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "quán sá" hay "quán xá" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Trạm sá" hay "trạm xá", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "say sưa" hay "say xưa" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Xì xào" hay "sì sào", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "trí chá" hay "trí trá" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Sai xót" hay "sai sót ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Dền dứ" hay "giền dứ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "rập rờn" hay "dập dờn" mới đúng chính tả Tiếng Việt.
"Sơ sẩy" hay "sơ xẩy", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Vãn cảnh" hay "vãng cảnh", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "hội chẩn" hay "hội chuẩn" mới đúng chính tả tiếng Việt.
"Ru dương" hay "du dương", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Nghẹo cổ" hay "ngoẹo cổ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Sớn sác" hay "xớn xác", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
Nhiều người băn khoăn không biết phải viết "chễm trệ" hay "chễm chệ" mới đúng chính tả tiếng Việt.
"Dành dụm" hay "giành dụm", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Sâu xé" hay "xâu xé", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Rò rỉ" hay "dò rỉ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Sập sình" hay "xập xình", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Dục giã" hay "giục giã", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Giữ dội" hay "dữ dội", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Đơn sơ" hay "đơn xơ", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Dặng cây" hay "rặng cây", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Tách rời" hay "tách dời", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Khúc triết" hay "khúc chiết", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Rồ dại" hay "dồ dại", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Xấn xổ" hay "sấn sổ", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.
"Sát nhập" hay "sáp nhập", từ nào mới đúng chính tả là băn khoăn của không ít người.
"Tinh sảo" hay "tinh xảo", nhiều người băn khoăn không biết đâu mới thực sự là từ viết đúng chính tả.